Johannes 10:15

SVGelijkerwijs de Vader Mij kent, [alzo] ken Ik ook den Vader; en Ik stel Mijn leven voor de schapen.
Steph καθως γινωσκει με ο πατηρ καγω γινωσκω τον πατερα και την ψυχην μου τιθημι υπερ των προβατων
Trans.

kathōs ginōskei me o patēr kagō ginōskō ton patera kai tēn psychēn mou tithēmi yper tōn probatōn


Alex καθως γινωσκει με ο πατηρ καγω γινωσκω τον πατερα και την ψυχην μου τιθημι υπερ των προβατων
ASVeven as the Father knoweth me, and I know the Father; and I lay down my life for the sheep.
BEEven as the Father has knowledge of me and I of the Father; and I am giving my life for the sheep.
Byz καθως γινωσκει με ο πατηρ καγω γινωσκω τον πατερα και την ψυχην μου τιθημι υπερ των προβατων
Darbyas the Father knows me and I know the Father; and I lay down my life for the sheep.
ELB05gleichwie der Vater mich kennt und ich den Vater kenne; und ich lasse mein Leben für die Schafe.
LSGcomme le Père me connaît et comme je connais le Père; et je donne ma vie pour mes brebis.
Peshܐܝܟܢܐ ܕܝܕܥ ܠܝ ܐܒܝ ܘܐܢܐ ܝܕܥ ܐܢܐ ܠܐܒܝ ܘܢܦܫܝ ܤܐܡ ܐܢܐ ܚܠܦ ܥܢܐ ܀
Schgleichwie der Vater mich kennt und ich den Vater kenne. Und ich lasse mein Leben für die Schafe.
WebAs the Father knoweth me, even so I know the Father: and I lay down my life for the sheep.
Weym just as the Father knows me and I know the Father; and I am laying down my life for the sheep.

Vertalingen op andere websites


BoekenBoeken